Seleccionar página
El secreto para leer fluidamente en Inglés

El secreto para leer fluidamente en Inglés

¿Sabías que leer es una de las cosas que más puede ayudarte a mejorar tu inglés?

¿Por qué tantos estudiantes de Inglés no leen, cuando es una manera impresionantemente buena de aprender más vocabulario, fijar estructuras, adquirir soltura, etc.? Si es tu caso, esta clave te permitirá leer con facilidad y agilidad en Inglés… y en cualquier idioma.

Al principio con el Inglés la lectura fue un magnífico medio de avanzar y ahora forma parte integral de cómo asimilo un idioma. Es como si alguien te hablara, pero tu marcas la velocidad, puedes parar, volver atrás, etc.

Pules y eliminas superpronto los defectos más comunes de los principiantes, pues los ves expresados correctamente muchas veces por texto.

Pero al principio encontré un problema (quizá te suene), y es que al leer en Inglés tenía que buscar muchas palabras en el diccionario lo cual hacía la lectura lenta y engorrosa. Además al no saber grabar firmemente en memoria los nuevos significados, frecuentemente, tenía que buscar ¡LAS MISMAS PALABRAS! repetidamente. Lo que me desmotivaba mucho.

Pero entonces descubrí una forma verdaderamente eficaz de aprender vocabulario. Mas tarde leí en el blog de Benny Lewis, un políglota que habla 8 idiomas (<<aquí>></aquí>), que él también la usa. Es una técnica fácil y eficaz para memorizar palabras. Lee sobre ella, aprende a usarla y la aplícala.

¿Cómo me fué a mí?. La puse en marchay entonces…

¡Oh! ¡Dios mío, gracias! ¡Mi vida cambió radicalmente! ¡Soy una persona nueva desde entonces! Pensé: ¿cómo he podido vivir hasta hoy sin saber esto? ¡He de hacer partícipe todo el mundo de esta maravilla!

Bueno, ahora en serio. Acordarme de qué significaban las palabras no me hizo más alto ni más rico, pero sí hizo que pudiera leer en Inglés con fluidez. Poder asumir mucho vocabulario, logró que mi Inglés despegara y que el Portugués fuera mucho más sencillo de aprender. Esto también hizo que mi próximo idioma, el alemán, sea un objetivo mucho más asequible y que esté deseando empezar con él.

Si tú también quieres saber cómo retener la información general que requiere un idioma, el libro de Harry Lorayne “Cómo adquirir una supermemoria” te puede ser muy útil (búscalo, aunque está descatalogado, el pdf anda suelto por Internet), o mejor aún revisa el estupendo curso de mi amigo Miguel Bocco Piqué sobre cómo estudiar, aprender y retener información (<<aquí>></aquí>), muy recomendable.

Ahora bien, si buscas aprender y retener de forma fácil y rápida concretamente el vocabulario Inglés o de otro idioma, y así poder leer de seguido en cuestión de días, con todos los beneficios que ello conlleva, lo que necesitas es el curso:

“Cómo aprender más palabras y expresiones en otros idiomas!

Tanto si usas uno u otro modo de aprender, una vez que sepas cómo retener vocabulario extranjero fácilmente, lo que toca es:

Escoge libros que te gusten, libros sobre algo que DESEES LEER, no cuentos de niños que tienen un Inglés fácil. Te aburrirás y lo dejarás.

• Escoge libros con un lenguaje algo más elevado que el tuyo, pero no demasiado o también te cansarás de buscar demasiadas palabras y expresiones que no entenderás.

• Al principio lee cosas que puedas acabar en poco tiempo. Mejor artículos de blogs que te gusten que libros, pues de esa manera tendrás cada poco la sensación de que has acabado otro texto en Inglés, y eso te animará.

• Si puedes escuchar al tiempo que lees, mucho mejor sin duda. Educarás tu oído y tu capacidad para leer al mismo tiempo.

• De vez en cuando lee en voz alta. Si puedes, grábate y escúchate. Es doloroso lo sé… pero muy útil y eficaz.

• Y por último, de vez en cuando lee a ratos a mucha velocidad, aunque no entiendas. Esto fuerza a tu mente a ir más allá de lo habitual y te ayudará a leer más deprisa.

¿Aconsejas otra forma de leer en inglés? ¿Te gusta este método de mejorar tu destrea para la lectura? Si te ha sido de ayuda o conoces a alguien que tenga problemas con el “reading”, te invito a que lo compartas ahora con tus amigos en Facebook y en Twitter.

Igualmente te agradezco tus anotaciones en la sección de comentarios.

Te desea un feliz día:

Iñigo P. Hernando

Iñigo P. Hernando

Iñigo P. Hernando

CEO de Quick Language

Emprendedor y empresario (y abogado durante 10 años… nadie es perfecto), se dedica a la formación. A impartido conferencias en numerosas ciudades españolas y América Latina, habla español, francés e inglés con fluidez.

Ha desarrollado el Método Quick Language que logra que personas sin conocimiento puedan conversar en ingles en tiempos record. Aquí comparte contigo consejos y reflexiones para ayudarte a hablar inglés antes y mejor.

Otros artículos que pueden interesarte:

La manera correcta de aprender gramática

Para algunos profesores/as de inglés aprender a hablar correctamente este idioma, requiere una meticulosa aproximación a la gramática. Estas personas piensan que sin ella será muy difícil, por un lado entender el lenguaje y por otro construirlo adecuadamente. En el...

leer más

El truco crucial para usar bien “make” y “do”

¿Make o do? Hola amigos, en esta píldora formativa de hoy voy a explicaros como decir “hacer” en Inglés… y hacerlo bien. Y es que en este idioma distinguen entre varios tipos de hacer. A un tipo de actividades de todas las que hacemos habrás de referirte usando el...

leer más

El secreto para leer fluidamente en Inglés

¿Sabías que leer es una de las cosas que más puede ayudarte a mejorar tu inglés? ¿Por qué tantos estudiantes de Inglés no leen, cuando es una manera impresionantemente buena de aprender más vocabulario, fijar estructuras, adquirir soltura, etc.? Si es tu caso, esta...

leer más

¿Quieres aprender a planificarte para lograr resultados con tu inglés?

Tres recursos gratis y estupendos para mejorar tu Inglés a un click de ratón

Tres recursos gratis y estupendos para mejorar tu Inglés a un click de ratón

Una vez que hablas otra lengua, raramente dejas de aprender cosas nuevas acerca de ella, salvo que la abandones, claro. Hoy quiero mostrarte tres recursos gratuitos que yo uso mucho para mejorar mi Inglés (aunque también mi portugués y mi francés).

Puede que algunos los conozcas, pero puede que para algunos de vosotros sean nuevos. En todo caso espero que os sean de ayuda. (más…)

¿Por qué en Holanda hablan un inglés tan bueno y aquí no?

¿Por qué en Holanda hablan un inglés tan bueno y aquí no?

He tenido la suerte de viajar mucho, sobre todo en una época (hace 35 años) en que se viajaba mucho menos que ahora, y recuerdo que Holanda me sorprendió por lo bien que hablaba inglés todo el mundo.

Entonces yo sólo lo chapurreba, pero tuve ocasión de volver hace poco y puede corroborar aquella impresión. Desde dueños de negocios a reponedores de Lidl, o guardas jurado del metro, se expresaban en un Inglés de la mejor calidad.                     

Hoy descubro un estudio de la Unión Europea que dice que junto con Escandinavia, es el país donde mejor se habla Inglés y más gente lo habla. Entre el 80 % y el  90% en contraste con el triste 27 % que ostentamos en España. ¿Quieres saber por qué? ¿Quieres saber qué puedes aprender de sus norteños habitantes que te ayude a hablarlo mejor? Sistema educativo Según mis pesquisas y por conversaciones cuando estuve en Holanda, el sistema educativo allí es muy superior al Español. Consideran que los conocimientos deben ser aplicables.

Créeme, durante cinco años de licenciatura en Derecho, nunca vi una demanda, un auto de un juez, o los estatutos de una sociedad. Con el Inglés en España sucede algo parecido. Su enseñanza es a menudo poco o nada práctica. Más enfocado en la teoría que en la comunicación. Por mi parte, yo prefiero comunicarme perfectamente en Inglés antes que saber un Inglés perfecto… que no sé usar. La perfección viene con la práctica y con las oportunidades de hacer ajustes que te proporciona el feedback que consigues al poner tu Inglés en funcionamiento.

En Holanda, como en otros países de su entorno, la integración de la teoría y la práctica es un principio que siguen de forma mucho más comprometida que en España y esto les facilita hablar un Inglés de gran calidad y antes. Como cuenta Luca Lampariello en su blog (www.thepolyglotdream.com – en Inglés) conoció el caso de un profesor (en este caso era sueco) que animaba a sus alumnos a tener intercambios de Inglés con nativos del mundo usando Sharedtalk.com para mejorar y practicar su Inglés.

No creo que la mayoría de los estudiantes en España alcancen un nivel que les permita hacer esto. Y creo que el enfoque del sistema educativo español es una causa muy influyente en esto. TV /Películas Estoy convencido (y no faltan estudios que apoyan esto) que lo que más contribuye en estos países a su éxito con el Inglés, es que ven muchas películas, series de televisión, etc., en Inglés. Y los más jóvenes dibujos animados y programas infantiles desde muy pequeños. Mientras que en España hemos de escuchar todo doblado al castellano.

Esta exposición al Inglés, regular y constante normalmente correlaciona con un alto nivel de comprensión, pronunciación y entendimiento de la lengua inglesa. En España la exposición al Inglés es mínima y con frecuencia no mediante fuentes multimedia, si no con libros de gramática y ejercicios. Por esto se tarda tanto en comprender este idioma, sobre si se habla rápido. Lo oímos poco y no posemos el entrenamiento de estos países.

Moraleja: Para hablarlo, entenderlo y pronunciarlo mejor, exponte al Inglés. Óyelo, léelo, ve películas, series, etc., en V.O. Y expón a tus hijos también, desde pequeños a este idioma. En mi último viaje a Holanda, que hice gracias a un intercambio de casas, comprobé cómo desde lo Simpsons a “Mentes Criminales”, todo se veía en V.O. con subtítulos. Una conclusión es clara. El idioma del país es uno, pero están expuestos al Inglés muy intensamente y este motivo, a mi juicio, influye mucho en su habilidad para hablar Inglés.

Lamentablemente España las ocasiones para hacerlo son infinitamente más escasas que en estos países del norte. Moraleja II: Aunque no puedas viajar en el tiempo y rodearte de imputs en Inglés desde pequeño, sí puedes hacerlo ahora. Sólo necesitas la voluntad de hacerlo para cambiar tus películas, series, música, literatura, etc., por su equivalente en Inglés.

¿Cuándo empiezas?

Parecido lingüístico Daneses, Suecos, Noruegos y, por supuesto Holandeses comparten raíces germánicas en sus idiomas oficiales. Lo cual es sin duda de ayuda. Imagina si en España o Latinoamérica en vez de Inglés tuviéramos que aprende italiano. Y además viéramos todas las series y películas en esta lengua. Más fácil ¿Verdad? No quiero quitarles mérito, y aunque las circunstancias ayudan, la dificultad de otro idioma es relativa.

¿Sabías que para el español en existen más de mil palabras cognadas en Inglés? Son esas como “hospital”, “hotel”, “comunication”, “inteligent”, “family”, “dilemma”, “digital”, “donation”, “irritation”, “salt”, “socialist”, “tunnel”, etc. ¿Sabes que el Inglés tienen una gramática más sencilla que la del español y que ellos tienen más complicaciones objetivas con español que nosotros con el Inglés? (El género de las cosas, la cantidad de artículos, los acentos al escribir, la existencia del verbo “estar”, la conjugación de los verbos, etc.)

El Inglés no está tan cerca del español como el alemán o el holandés, pero sí lo bastante como para que esto no sea una excusa válida. Lo siento. Lo necesitan: Mucha gente habla español, en cambio casi nadie (salvo ellos) habla holandés. Si quieren relacionarse con el resto del mundo, necesitan otro idioma, y el Inglés se lo pone fácil por razones ya obvias. Es verdad que el Español se habla en muchos países, pero si quieres crecer profesionalmente y hacer negocios con otros países o tener un lenguaje común con gran cantidad de personas del mundo, entonces necesitas Inglés.

Es un hecho y una buena motivación. Total que… Hay mucho que copiar de estos países para mejorar tu nivel de Inglés. Seguramente lo más evidente es aumentar tu exposición al idioma y la integración del mismo en tu vida. Adoptar un planteamiento mucho más práctico que combine teoría y práctica tanto al enseñarlo como al aprenderlo. Y no olvidarse de la motivación.

Como ya comenté en otro post, las personas que encuentran una razón poderosa para andar el camino de aprender Inglés, tienen muchas más probabilidades de lograrlo. Ellos la tienen por necesidad, pero tú puedes elegir la tuya. Es el primer paso. ¿Qué esperas?

Espero tus anotaciones y te desea un feliz día:   Iñigo P. Hernando

Iñigo P. Hernando

Iñigo P. Hernando

CEO de Quick Language

Emprendedor y empresario (y abogado durante 10 años… nadie es perfecto), se dedica a la formación. A impartido conferencias en numerosas ciudades españolas y América Latina, habla español, francés e inglés con fluidez.

Ha desarrollado el Método Quick Language que logra que personas sin conocimiento puedan conversar en ingles en tiempos record. Aquí comparte contigo consejos y reflexiones para ayudarte a hablar inglés antes y mejor.

Otros artículos que pueden interesarte:

La manera correcta de aprender gramática

Para algunos profesores/as de inglés aprender a hablar correctamente este idioma, requiere una meticulosa aproximación a la gramática. Estas personas piensan que sin ella será muy difícil, por un lado entender el lenguaje y por otro construirlo adecuadamente. En el...

leer más

El truco crucial para usar bien “make” y “do”

¿Make o do? Hola amigos, en esta píldora formativa de hoy voy a explicaros como decir “hacer” en Inglés… y hacerlo bien. Y es que en este idioma distinguen entre varios tipos de hacer. A un tipo de actividades de todas las que hacemos habrás de referirte usando el...

leer más

El secreto para leer fluidamente en Inglés

¿Sabías que leer es una de las cosas que más puede ayudarte a mejorar tu inglés? ¿Por qué tantos estudiantes de Inglés no leen, cuando es una manera impresionantemente buena de aprender más vocabulario, fijar estructuras, adquirir soltura, etc.? Si es tu caso, esta...

leer más

¿Quieres aprender a planificarte para lograr resultados con tu inglés?